阿赫玛2000 - größer和国际上的dener - hervorrgene -刺激- hoher Besucherandrang

30.05.2000

麻省理工学院(Mit)的optimistischer stiung和hohem Besucherandrang开始于Montag die ACHEMA 2000, die Internationale Ausstellungstagung fr Chemische Technik, Umweltschutz and biotechnology auf Frankfurter Messegelände。4148 Aussteller aus 48 Ländern präsentieren auf dieser weltgrößten Leistungsschau ausr stungen, Apparate, Anlagen, Technologien und know - technik f r die Chemische Industrie and alle Branchen der stoffumwandelnden Industrie。145.572 m2 Nettoausstellungsfläche in 9 Ausstellungshallen and auf dem Freigelände gliedern sich in 12 Ausstellungsgruppen and eine Sonderschau。Mit einem Plus von 12,2 % bei den Ausstellern和3,5 % bei der Ausstellungsfläche这是一种疾病,ACHEMA 2000 alle ihre Vorgängerinnen bertroffen。

乐观主义的刺激是乐观主义的刺激,乐观主义的刺激是乐观主义的刺激,乐观主义是乐观主义的刺激。Hervorzuheben ist die hohe Qualität der besacher。美国、中国、日本、印度代表团。Hochkarätige西澳大利亚州、沙特阿拉伯和非洲科学与技术研究所,以及非洲科学与技术研究所,非洲科学与技术研究所,德国工业与技术研究所,德国工业与技术研究所,德国工业与技术研究所。Insgesamt werden是他的zum sonnabenden: $ 230,000 Fachbesucher = $ 100 Ländern erwartet。

阿赫玛2000 -潮流引领者和Innovationsbörse

Zur Eröffnung am Sonntag在Forschungsministerin Edelgard Bulmahn, daß die ACHEMA潮流引领者和Innovationsbörse ersten Ranges sei之间,无论是国内还是国际。Mit der Entwicklung neuer Methoden and Verfahren in der Pharmazeutischen and Chemischen Industrie w rden neue Geschäftsfelder and damit neue Arbeitsfelder geschaffen。Das 21。Jahrhundert werde sich zum Jahrhundert der“生命科学”,也称为“生物学”和“生命科学”。Weltweit die einen Forschungs- und Entwicklungs-boom und auch einen grer nachsboom ausgelöst, betonte Bulmahn. 165 berwiegend junge forschungintensive Biotechnologie eunternehmen, die sich erstmals in der neu geschaffenen Ausstellungsgruppe Biotechnologie in Halle 7 and angrenzenden Hallen präsentieren und 1189 ausrster f r die Biotechnik belegen die Bedeutung dieser wachsenden Branche。

Utz-Hellmuth Felcht教授,“未来的研究”,“未来的研究”,“未来的研究”,“未来的研究”,“未来的研究”。as Chemiegeschäft auf den internationen Märkten,在欧洲,在美国,在亚洲,Schwellenländern和在拉丁美洲。“Davon proftieren auch die ausrster und Anlagenbauer”在德国,只有在德国,只有在德国,只有在德国,只有在德国,只有在德国,只有在德国。imvergleich zur ACHEMA 97 ist der Anteil der ausländischen Aussteller von 33,6 auf 38,5% gestiegen。“我希望我的孩子们能有一个更好的学习,”他说,“我希望我的孩子们能有一个更好的学习。”Wichtiger也die quantitative kenzahlen sdie Qualität der Apparate and Verfahren, das ausmasß des wissenschaftlich technischen Fortschritts和damit die enorme Innovationskraft, die hier von den Ausstellern in iner weltweit einzigen Form demonstriert风。化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家:化学学家。”

Gerade auche mit der Ausstellungsgruppe Forschung and Innovation, in der sich 251 ausstellellaus Universitäten, Instituten und forschungsintensiven under -nehmen mit ihrem Leistungsangebot präsentieren, ist die ACHEMA auche ß erordenlich effizientes Forum for r technology transfer。

Auch das achema - kongree ßprogramm fand bereits and den ersten zwei Tagen einen sehr guten Zuspruch。北京第一届“合成,筛选和测序”国际研讨会,das von einer Sonderschau der Aussteller auf diesem Gebiet begleitet wid, reichten die Plätze im kongree ßzentrum nicht aus。在德国,创新研究领域的研究人员在德国德国,在德国德国,在德国德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国。

“未来趋势”,“未来趋势”,“未来趋势”,“未来趋势”,“未来趋势”,“未来趋势”,“未来趋势”。Die revolutionierende Entwicklung der microtechnik - " von der Vision zur Realität " zeigte Prof. Klaus-Peter Jäckel von der BASF in seinem Plenarvortrag auf。研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1、研究进展:1。

新颖性与趋势

Aussteller in allen ausstellungsgrouppen präsentieren in ihrem Angebot zahlreiche Weltneuheiten and weitentwicklungen。[au:] [au:]

  • 在产品细分市场与it集成中:每个常规的“非智能”Bauteile和Pumpen、Ventile和werden zuneremend都是dvp - componenten aufgerstet
  • Die biotechnology(生物技术
  • [3][1]新,《研究进展与展望》(Produktselektivität optimierte Verfahren verdrängen etablierte Prozesse)
  • 微反应技术评论
  • 合成合成材料的合成方法
  • Der nachsorgende Umweltschutz tritgegenz:她的生产是在腹地整合了Umweltschutz。die zet / die Zahl / der Aussteller / der ACHEMA 2000 / mit umweltschonenden Systemlösungen。这个数字是50%,这个数字是1500个Aussteller zu基因组。
  • 在“可持续发展”和“生态效率”的标签下:德国自然资源与资源管理协会(Schonung natrich resources gewinnt nicht zuletzt schon aus ökonomischen grendweiter and Bedeutung)
  • 新技术的发展趋势是在näherer Zukunft的调查中发现的。

newue Ausbildungsqualitäten erforderlich

技术与自然科学:技术与自然科学。“Die deutschen Universitäten - fit f r Die Wissensgesellschaft?””

德国工业与国家发展基金会与德国工业与国家发展基金会合作Universitäten,德国工业与国家发展基金会与德国工业与国家发展基金会合作interdisziplinären德国工业与国家发展基金会与德国工业与国家发展基金会合作Veränderungen

魏希死Universitäten死亡的新情况下,爱因斯坦 ssen, um neue Qualitäten死亡的新情况下,dafr wurden zahlreiche Anregungen gegeben。

“从她的口头语中,我们可以看到工业的进步和进步。”“我们将在未来的时间里,在未来的时间里,在未来的时间里,在未来的时间里,在未来的时间里,在未来的时间里,在未来的时间里,在未来的时间里,我们将在未来的时间里,在未来的时间里,在未来的时间里,我们将在未来的时间里,在未来的时间里,在未来的时间里,我们将在未来的时间里,在未来的时间里。”dieer Wettbewerb kann uns nur vorwärts bringen, so Felcht, and auth die DECHEMA, the Trends of hzetig gefördert。

Fazit vom Präsidenten der TU m nchen, Wolfgang Herrmann教授:

“智慧的夜晚,我们的智慧的夜晚,我们的成长”。

Weitere Artikel zum Thema

阿赫玛2024:<s:1> r den阿赫玛大会论文征集öffnet

阿赫玛2024: r den阿赫玛大会论文征集öffnet

22.05.2023 -

在肠胃炎中,贾尔的体重是10磅。他的zum是14。展会将于2024年6月在德国法兰克福举行,由德国ACHEMA主办,德国世界化学技术论坛主办,德国生物技术论坛主办,德国全球工业进步大会主办。修女öffnet der论文征集活动 r den achema - congress。Einreichungen sin他的zum 6。2023年10月möglich。

Mehr革命