Atlas-Copco-Kompressoren也zuverlässige Komponenten von Tunnelbohrmaschinen

08.05.2018

海瑞克隧道掘进机(TBM)在德国特别行动队(Einsatz)获得了巨大成功。我是布伦纳,我是伯格。在阿特拉斯·科普柯Kompressoren von阿特拉斯·科普柯Kompressoren von阿特拉斯·科普柯Kompressoren下的机器掘进机。德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文德文。赫斯泰勒列出了一份国际审计报告和一份有关服务标准的报告。

Atlas-Copco-Kompressoren也zuverlässige Komponenten von Tunnelbohrmaschinen

Der derzeit " längste Eisenbahntunnel Der Welt " windandbrenner aufgefahren: Seit 2007 bauen itandÖsterreich am Basistunnel, Der 64 km lang werden soll。Mit allen Zufahrtswegen soll die Brennertrasse die Weltrekordlänge von 320 km erreichen。Ziel istes, 2026 .在意大利城市维罗纳(Verona),在意大利城市维罗纳(Verona),在意大利城市维罗纳(Verona),在意大利城市维罗纳(Verona)。

所以说,“最高级的现代学校”是指“先进的技术”。海瑞克股份有限公司(海瑞克股份有限公司)的隧道技术与隧道技术与隧道技术的结合。隧道掘进机(TBM)是一种新型的隧道掘进机,它是一种新型的隧道掘进机。模具TBMs自华伦法布里肯伯格",erklärt阿尔伯特·菲ßt, Leiter der流体技术bei海瑞克"Der Bohrkopf rotiert and durchörtert so das Gestein。Das ausbrechende材料风 ber verschiedene Förderbänder nach hinten audem隧道herausbefördert。”Gesichert wird der Fels mit einer Innenschalung aus Tübbingen: „Mit einem fernbedienten Manipulator, dem Erektor, werden vorgefertigte Segmente aus Stahlbeton gesetzt“, sagt Feißt. „Diese sogenannten Tübbinge bilden einen Ring. Der Ringspalt zwischen Außendurchmesser des Tübbings und dem Berg wird mit Perlkies verfüllt, um diesen frisch gebauten Ring einzubetten und zu stabilisieren.“ Für die Förderung dieses Verfüll-Materials brauche man viel Druckluft, die von den im Nachläufer mitfahrenden Atlas-Copco-Kompressoren erzeugt und abgerufen wird.

100米宽,华氏法布里克和10米波尔科夫

Die Tunnelbohrmaschine, Die als nächstes zum Brenner geliefert wind, steht bei unserem Besuch Ende 2017 noch in Schwanau。Etwa 100米lang list diese fahrende Fabrik, der Durchmesser des Bohrkopfs beträgt Etwa 10米。TBM的新压缩寿命研究benötigte德鲁克洛夫。他说:“我的意思是说,我的意思是说,我的意思是说,我的意思是说,我的意思是说,我的意思是我的意思。”海瑞克verwendet modifizierte öleingespritzte Schraubenkompressoren as der a - serie von Atlas Copco, meistens mit wasserk hlung。“Brenner-Anlage”(布伦纳- anlage)和 nf机械制造技术-类型GA 55 HE和GA 90 HE安装。在der reggel gengner, um die Grundlast bereitzustellen, sprich, um Fett- und Wasserpumpen, Armaturen mit pneumatischen, oder auch Druckluftschrauber zu versorgen。“我的意思是说,我的意思是说,我的意思是说,我的意思是说,我的意思是说,我的意思是说,我的意思是说,我的意思是说,我的意思是说,我的意思是说,我的意思是我的意思。”Wir nutzen im Durchschnitt nur 10 is 15 Prozent der gesamten Druckluftkapazität ", sagt Feißt。"阿伯文(aberwendie Leistung abgerufen wind),这是我最喜欢的。”Daher müssten die Kompressoren, die ständig im Stand-by-Modus laufen, absolut zuverlässig sein.

Speziell, r Herrenknecht, Atlas Copco die vollast - leerlauf - comppressoren mitiner mechanchen volumstromregelung ber Klappen ausgestatet。Die Luft and hierdurch in der jewelry benötigten Menge geliefert。”Wir konnten durch die Ansaugklappenregelung Windkessel esinsparen und damit in Platzproblem lösen”,begrndet fe ßt。Herrenknecht kompakter gestaltet als die Standard-Serie。在德国,我们将在阿特拉斯- copco - experten,在德国,我们将在德国,我们将在德国,我们将在德国,我们将在德国。“温度管理”,“温度管理”,“温度管理”,“温度管理”,“温度管理”,“温度管理”,“温度管理”。[2][1][1][1][1][1][1][1][1][1][1][1][1][1][1][1]。Weil die Kompressoren nicht regelmäßig ihrer Leistung entsprechend gefordert werden, erreicht das Öl, das sie zur Schmierung benötigen, nicil die erforderliche betriebtemperature。“我们的研究结果表明,我们的研究结果是正确的,我们的研究结果是正确的。”德国机械工业协会(german Maschinen verfgen daher),德国机械工业协会(german german management),德国机械工业协会(german german management)。

Komponenten m ssen稳健und zuverlässig sein

as Geschäft mit Tunnelbaumaschinen繁荣,die weltweite Urbanisierung hilft normm: Straßen-, Eisenbahn- oder Wassertunnel werden benötigt, in Schwellenländern genauso wie in Europa。Jedes Jahr lighlighder Schwerpunkt奇观",erklärt Josef Gruseck, mitgilide Geschäftsleitung交通隧道工程公司海瑞克"在伦敦、巴黎和多哈,有一个平行的laufen große Projekte项目。在亚洲,每个人都有自己的想法。”Insbesondere in Europa aber sei der Investitionsstau im Bereich der Infrastrukturprojekte gigantisch.

海瑞克掘进机工程技术有限公司;[au:] trotzdem sei der Standardisierungsgrad der ausringhoch .]Das breite Portfolio der Schwanauer reicht von kleinen Rohrvortrieben von etwa 100 bis 200 mm bis zu großen Tunnelvortriebsanlagen mit Bohrköpfen, die einen Durchmesser von and die 18m haben。Die größten Herausforderungen f r Die Tunnelvortriebstechnik seien dabei Die immer größer werdenden Durchmesser。Während frher viele Tunnel mit nur zwei spugen pro Richtung gegebracht werden, m ssten heute immer häufiger nicht nur mehrere Fahrstreifen, Begegnungsspuren, Haltebuchten and fluchtwge, sondern of auch weitere Etagen zum Beispiel fgr den Schienenverkehr untergebracht werden, erklärt Feißt。"每个die sicherheitsforschriften和sicherheitsforderungen werden immer umfangreicher。”

1 .海瑞克TBM标准生产与管理(德国)有限公司(德国)有限公司(德国)有限公司(德国)有限公司(德国)有限公司(德国)有限公司(德国)有限公司(德国)有限公司(德国)有限公司(德国)有限公司(德国)有限公司(德国)有限公司(德国)。阿特拉斯·科普柯Kompressoren von Atlas Copco seien solche Standardkomponenten, die zur TBM gehörten: " f r uns zählt vor allem Robustheit und Zuverlässigkeit ", bett Feißt。Die Extras and den Kompressoren zählten mittlerweren虽然ebenfalls schon zu den Standards,但阿特拉斯·科普柯(Atlas Copco)有限公司的Kunden eingestellt。

海瑞克已向阿特拉斯·科普柯经理表示:“我们的生活将与我们的世界紧密联系起来,我们将与我们的世界紧密联系起来,我们将与我们的世界紧密联系起来,我们将与我们的世界紧密联系起来。Das msssen unsere life - erantench - hren Service sicherstellen。“Meistens könnten Wartungseinsätze rechtzeitig geplant werden;“在kzester Zeit vor Ort sein中,我们服务技术人员在kzester Zeit vor Ort sein中服务技术人员”。北阿特拉斯·科普柯在《无线电通讯条例》、《无线电通讯条例》、《无线电通讯条例》、《无线电通讯条例》和《无线电通讯条例》中均有记载。我在隧道堡können,我在隧道堡Verzögerungen,听着,我在隧道堡,我在隧道堡,我在隧道堡,我在隧道堡。

Bohrtechnik richtet sich nach der地质学

Während es bei der Förderung von Perlkies ein vorwiegend finanzielles Problem wäre, wenn die Druckluft ausfield, ist sie an anderer Stelle berlebenswichtig。“工程技术在工程技术中的应用”,erklärt阿尔伯特·费ß。“我想我是谁?”当我们在leibb和lebeng之间时,我们会在geinen Umständen Probleme mit der Technik geben下进行讨论。“Der Brenner sei zwar ein großes project;“在博斯普鲁斯海峡,我们的工程将会是我们的工程,我们的工程将会是我们的工程,我们将会是我们的工程。”地质科学与技术学报,erklärt Feißt。In weichen Böden wrden zum Beispiel Vortriebsmaschinen mit erddruckst tzung verwendet。“我的孩子们,我的孩子们,我的孩子们,我的孩子们,我的孩子们,我的孩子们。”我想要的是一个有条件的人,而不是一个有条件的人。”Der unter Druck erzeugte, formstabile Schaum entstehe aus Wasser, einem Tensid und Luft. Er reduziere den Verschleiß und erzeuge ein gut zu transportierendes, pastöses Fördergut und behindere das Eindringen von Wasser aus dem Erdreich. „Der Schaum verhindert also, dass Erde unkontrolliert in die Maschine eindringt“, klärt der Fluidtechniker auf. In atmosphärischem Druck löse sich dieser Schaum wieder auf.

“从艺术上看,隧道机械是一种神奇的力量”,他说。阿特拉斯·科普柯压缩机械有限公司。”Die meisten Verdichter seien maximal zwei bis drei Jahre im Einsatz. Um Ressourcen zu schonen, würden die Kompressoren nach Möglichkeit – wenn die ersten Einsätze nur kurz waren – aufgearbeitet und auf einer anderen fahrenden Fabrik wiederverwendet. „Der ökologische Fußabdruck unseres Unternehmens ist uns wichtig“, sagt Josef Gruseck. „Aber bei der Zuverlässigkeit machen wir keinerlei Abstriche.“

作者:Ulrike Preuß, Hennef记者

图片:Die modifizierten GA-Kompressoren sind kompakter als Die Standardmaschinen and fr Die Arbeit im Berg besonders gegen Staub geschtzt。“他”的意思是,“他”的意思是“他”的意思是“他”的意思是“他”的意思是“他”的意思。(图片来源:阿特拉斯·科普柯Kompressoren and Drucklufttechnik)

Weitere Artikel zum Thema